夏休みに子どもを読書好きに!自宅で読みたい本を自由に選ぼう!

「薬屋のひとりごと」を英語で読む。英語版タイトルのApothecaryって?

当サイトはアフェリエイト・Google AdSenseなどの広告を掲載しています。
「薬屋のひとりごと」の英語で読む。英語版タイトルのApothecaryって?
  • URLをコピーしました!
目次から飛ぶ

「薬屋のひとりごと」英語のタイトルの”Apothecary”の意味は?

薬屋のひとりごとの英語版の1~3巻を撮影

2023年10月~2024年3月まで放送されたTVアニメ「薬屋のひとりごと」。

人気アニメとなり、2025年に第2期の放送も決定しています。

アニメを見た子供が原作を読みたがっていたので、まずは英語版をチェックしてみることに。

こぐま

ところで、薬屋のひとりごとの英語版のタイトルは?

薬屋は、薬局のことだから「Pharmacy」。

でも、このタイトルの薬屋は薬剤師のことを指すだろうから、「Pharmacist」とかが使われているのかなぁと思ったんですが、

薬屋のひとりごとの英語版のタイトルは、The Apothecary Diaries

Apothecaryの発音記号とスペルはこれ。

コトバンクさんのサイトによると、「Apothecary」とは薬剤師さんの古い英語の言い方のことみたい。

原作者さんによると、この作品の時代背景のモデルは、唐代、楊貴妃の時代を中心に衣服や花街、後宮はイメージされているだって。

現代でよく使われる「Pharmacist」ではなく、「Apothecary」のほうが作品にあってそうですね!

参照:薬屋の時代背景について|日向夏の活動報告 (syosetu.com)

漫画、小説の両方で「薬屋のひとりごと」英語版あり!

薬屋のひとりごと」の原作は、小説家になろうで連載されていた小説。

その後、文庫本が出版され、漫画化、アニメ化と展開しています。

という訳で、「薬屋のひとりごと」は小説でも、漫画でも楽しめちゃうんです。

もちろん、英語翻訳も小説版と漫画版の両方であります。

我が家は、まず漫画版を手に取りましたが…

漫画、アニメの原作は小説がベースになっているので、原作の雰囲気をより楽しめそうな小説版も読んでみたいです。

①「薬屋のひとりごと」の日本語漫画は2種類ある!?英語版は?

薬屋のひとりごとの英語版表紙より。
薬屋のひとりごとの英語版表紙より。

実は、日本語の「薬屋のひとりごと」漫画版は2つあるんです。

英語版が発売されているのは、スクウェア・エニックス版↓

DINGMING
¥1,100 (2024/10/02 05:05時点 | Amazon調べ)

日本語版コミックは、2024年9月時点で14巻まで発売されています。

英語版は12巻まで発売されており、13巻が2025年3月4日発売予定です。

小学館バージョンは↓です。絵の雰囲気が違う!

著:日向夏, 著:倉田三ノ路, 著:しのとうこ
¥759 (2024/10/02 05:05時点 | Amazon調べ)

②小説版「薬屋のひとりごと」の英語版

日本語の小説版は、2024年9月時点で15巻まで発売されています。

英語版は、The Apothecary Diaries (Light Novel)のという形で、12巻まで発売されています。

ちなみに、日本語の漫画版「薬屋のひとりごと」も、小説版「薬屋のひとりごと」の1巻は、200万冊以上が読み放題のKindle Unlimitedの対象本(2024年9月30日時点)になっています。

Kindle Unlimitedには、バイリンガル版 ニーチェ先生バイリンガル版 はたらく細胞など、英語学習に使える漫画があるのでチェックしてみて!

\初めて利用の場合は30日間の無料体験あり/

「薬屋のひとりごと」漫画、小説、どちらの英語版から読んでみる?

まずは視覚的に意味が理解しやすい漫画版を読んでから、小説版にチャレンジしたほうが読みやすいかなと思い…

我が家では、まず漫画の英語版「薬屋のひとりごと」を手に取りました。

今後、小説版も読んでみたい!

人気漫画や小説の英語版は、楽しみながら、英語を学べる良い教材ですね!

シェアして頂けると嬉しいです♪
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

アメくまのアバター アメくま 管理人

2018年からアメリカ西海岸在住。
アメリカでの教育や暮らしに役立つ情報をママ目線で発信しています。
お仕事の依頼・ご質問は「お問合せ」まで。

目次から飛ぶ